UK/US Differences

Which one is your favorite so far. Are they getting even better as the characters develop over time?

Moderators: Nightcrawler, Mint, Simatra, Asphodel, Athena Appleton

Postby AccioNiffler » Monday 30 June 2003 4:58:02am

I understand why the American version was changed to "Sorceror's" because like American kids dont relate to the word "philosopher's" It's a pity though because in the myths and stuff, it was the philosopher's stone. It's kinda sad that the books had to be all americanized, i would rather read the british version because thats the way its meant to be read :-?
User avatar
AccioNiffler
Caretaker of all Flying Fluffballs and Stewardess Extraordinaire
 
Posts: 1090
Joined: Saturday 28 June 2003 4:31:38am

Postby HuffleDuck » Monday 30 June 2003 11:06:13pm

:-? WEll yes Accio, but remember not everybody is a British and for some others they have only learned American English and its ways of humor or such. Some of my friends doesn't even know that a lift is also an elevator. I agree with some that some words in British should be change to American way and some shouldn't. :razz: It mostly depend on the word.
User avatar
HuffleDuck
Keeper of the Lake
 
Posts: 705
Joined: Wednesday 25 June 2003 6:18:28am
Location: Hog's Head and Floo & Blotts

Previous

Return to The Books

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests

cron