In the german edition, they changed the name Hermione to Hermine, which is an old german name...ugh. I can understand it though, I guess a child that doesn't speak english would never be able to pronounce it.
My friends and I always argue about the name Lupin. By now, we have the choice between LU-pin, Lu-PEEN and the french way to pronounce it (because the ending "-in" looks rather french). What do you say? Anything else maybe??
I go with the first one, because the latin word "lupus", which means wolf, has the emphasis on the first syllable.
A tape is a very very good idea!!